Per esempio, abbiamo cercato di convincere alcune delle nostre facoltà umanistiche che la soluzione delle scelte multiple non era poi così male.
So we tried to convince, for example, some of our humanities faculty that multiple choice was not such a bad strategy.
Io le dico che "L'insistenza è la soluzione delle menti piccole."
I must point out that "foolish consistency is the hobgoblin of little minds."
Qualcuno ha sostituito col Timolol la soluzione delle sue lenti a contatto.
Someone substituted Timolol for his contact lens solution.
L'uomo contemporaneo si interroga spesso, con profonda ansia, circa la soluzione delle terribili tensioni che si sono accumulate sul mondo e si intrecciano in mezzo agli uomini.
Modern man often anxiously wonders about the solution to the terrible tensions which have built up in the world and which entangle humanity.
Vantiamo decenni di esperienza nell'efficace soluzione delle sfide specifiche del settore, in tutto il mondo.
We have decades of experience successfully solving industry-specific challenges around the world and you can rely on us to solve yours.
Le città rappresentano al contempo la causa e la soluzione delle sfide economiche, ambientali e sociali che devono affrontare.
Cities are seen as both the source and solution of economic, environmental and social challenges.
Utilizzare il "MARTELLO" per eliminare una possibile soluzione delle risposte del pannello a colori.
Use the “HAMMER” to eliminate a possible solution of the color panel answers.
L'intervento normativo si giustifica solo laddove la soluzione delle incompatibilità abbia un costo proibitivo.
Regulatory intervention is justified only where the potential cost of resolving incompatibilities would be prohibitive.
Gli Stati membri incoraggiano anche lo sviluppo di sistemi extragiudiziali indipendenti per la soluzione delle controversie fra fornitori di servizi postali e utenti.
Member States shall also encourage the development of independent out-of-court schemes for the resolution of disputes between postal service providers and users.
Poiché quindi l’esame della seconda parte della seconda questione e della sesta questione non presenta alcuna utilità ai fini della soluzione delle controversie principali, dette questioni non vanno risolte.
Since consideration of the second part of Question 2 and Question 6 is therefore of no relevance for the outcome of the main proceedings, there is no need to answer them.
Ma la soluzione delle difficoltà sta nel vedere come la dottrina del Vangelo offre la salvezza a tutti.
But the solution of the difficulty lies in seeing how the doctrine of the Gospel offers salvation to all.
Tali procedure devono consentire una equa e rapida soluzione delle controversie entro un termine di tre mesi, affiancata dall'introduzione, ove garantito, di un sistema di rimborso e/o indennizzo.
Such procedures will enable disputes to be settled fairly and promptly, and within three months, with provision, where warranted, for a system of reimbursement and/or compensation.
La prevenzione e la soluzione delle controversie e delle vertenze scaturite dall'applicazione del presente accordo dovranno procedere in conformità con le leggi, i contratti collettivi e la prassi nazionali.
The prevention and settlement of disputes and grievances arising from the application of this agreement shall be dealt with in accordance with national law, collective agreements and/or practice.
Se i genitori non raggiungono un accordo sulle questioni relative all’esercizio della potestà genitoriale, quali sono i mezzi alternativi di soluzione delle controversie?
If the parents do not reach agreement in the matter of parental responsibility, what alternative means are there for resolving the conflict without turning to the courts?
Nessuna disposizione del presente Statuto impedisce ai Membri delle Nazioni Unite di deferire la soluzione delle loro controversie ad altri tribunali in virtù di accordi già esistenti o che possano essere conclusi in avvenire.
Nothing in the present Charter shall prevent Members of the United Nations from entrusting the solution of their differences to other tribunals by virtue of agreements already in existence or which may be concluded in the future.
Jimmy, non e' acqua, e' la soluzione delle mie lenti a contatto.
Jimmy, that's not water. That's my contact solution.
Nel marzo 2002, l'autorità di regolamentazione delle comunicazioni ha adottato una procedura di soluzione delle vertenze tra operatori delle telecomunicazioni.
In March 2002, the CRA adopted a procedure for settling disputes between telecommunications operators.
È prontamente solubile in acqua ed in alcool ed il pH di una soluzione delle 2, 5% acque è circa 2.3-2.7.
It is readily soluble in water and in alcohol, and the pH of a 2.5% water solution is about 2.3–2.7.
I punti 30 e 31 delle stesse conclusioni chiedono una semplificazione ed un'accelerazione della soluzione delle controversie transfrontaliere relative ad importi di modesta entità in materia civile e commerciale.
Points 30 and 31 of the conclusions call for a simplification and acceleration of cross-border litigation on small consumer and commercial claims. RELATED ACTS
6 Se i genitori non raggiungono un accordo sulle questioni relative all’esercizio della potestà genitoriale, quali sono i mezzi alternativi di soluzione delle controversie?
If the parents cannot come to an agreement on the issue of parental responsibility, what are the alternative means for solving the conflict without going to court? (e.g. mediation)
Un'attenzione condivisa alla soluzione delle sfide mondiali consente alla forza lavoro diversificata di Carrier di continuare a lasciare il segno in ogni parte del globo.
A shared focus on solving worldwide challenges allows Carrier’s diverse work force to continue to make its mark on every part of the globe.
L'economia digitale: con il suo peso economico e i suoi importanti effetti di ricaduta, ad esempio in termini di produttività e soluzione delle problematiche sociali, la rivoluzione dell'economia digitale resta un'opportunità da non perdere.
The digital economy: with its economic weight and important spill-over effects, for example in terms of productivity and resolving societal challenges, the digital economy revolution remains an opportunity that cannot be missed.
Se il reclamo non può essere risolto di comune accordo, la relativa controversia verrà esaminata secondo le regole previste per la soluzione delle controversie. Articolo 14 - Controversie
If the complaint cannot be solved in joint consultation within a reasonable time or within 3 months after submitting the complaint, there will be a dispute that is open to the dispute settlement rules.
L’area della vostra qualificata consulenza non può quindi essere limitata alla soluzione delle questioni poste da specifiche situazioni di conflitto etico, sociale o giuridico.
Your expert advice cannot be limited simply to offering solutions to particular ethical, social, or legal questions.
considerando nell’assunzione di nuovi docenti il loro interesse per la soluzione delle questioni che riguardano non solo lo sviluppo socio-economico del sistema economico-finanziario, ma anche la sua equità, la sua stabilità e la sua sostenibilità;
Consideration should be given when recruiting new academic personnel to their interest in broader socio-economic problems as well as in issues bearing on the equity, stability and sustainability of the economic and financial system.
f) Lo snellimento della prassi canonica in ordine al riconoscimento della dichiarazione di nullità del vincolo matrimoniale potrebbe offrire un reale contributo positivo alla soluzione delle problematiche delle persone coinvolte?
f) Could a simplification of canonical practice in recognizing a declaration of nullity of the marriage bond provide a positive contribution to solving the problems of the persons involved?
Fino a quando la Convenzione delle Nazioni Unite non sarà in grado di risolvere tali conflitti, questo articolo propone pertanto l’uso del principio di autonomia contrattuale come alternativa della soluzione delle controversie future.
Until the UN Convention is in a position to reconcile any such conflicts, this article proposes the use of party autonomy as an alternative to resolving any future conflicts.
LEGGE APPLICABILE E SOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE
APPLICABLE LAW AND SETTLEMENT OF DISPUTES
Fatte salve le procedure di ricorso esistenti e l’articolo 56, in caso di vertenze relative all’assegnazione della capacità di infrastruttura, è predisposto un sistema di risoluzione delle vertenze al fine di giungere a una rapida soluzione delle stesse.
Without prejudice to the current appeal procedures and to Article 56, in the event of disputes relating to the allocation of infrastructure capacity, a dispute resolution system shall be made available in order to resolve such disputes promptly.
stimolare la fiducia dei consumatori nel commercio elettronico promuovendo nuovi meccanismi di soluzione delle controversie, l'adozione di certificati e di codici di buona condotta;
boosting consumer confidence in eCommerce by promoting alternative dispute resolution mechanisms and the adoption of trust marks and codes of conduct;
Se la soluzione delle batterie viene a contatto con la pelle o gli indumenti, sciacquare con acqua.
If the solution of batteries comes in contact with your skin or clothes, rinse with water.
Soluzione delle preoccupazioni del cliente: Nessun tempo di fare la lavanderia, il negozio della lavanderia è troppo distante dalla casa.
Solving customer concerns: No time to do the laundry, The laundry shop is too far from home.
La Commissione europea promuove una consultazione di tutte le parti interessate su un procedimento d'ingiunzione di pagamento europeo e su misure atte a semplificare ed accelerare la soluzione delle controversie relative a importi di modesta entità.
The European Commission has launched a consultation with all interested parties on a European payment order procedure and on measures to simplify and speed up small claims litigation.
L'Ufficio stabilisce un elenco di mediatori che sostengono le parti nella soluzione delle controversie.
The Office shall establish a list of mediators who shall support parties in resolving disputes.
Le disposizioni più importanti del trattato concernono la tutela degli investimenti, lo scambio di materiali e prodotti energetici, il transito e la soluzione delle controversie.
The key provisions of the Treaty concern the protection of investment, trade in energy materials and products, transit and dispute settlement.
Tali autorità di regolamentazione sono responsabili anche della soluzione delle controversie.
These regulatory authorities also act as dispute settlement authorities.
La soluzione delle questioni sociali, che restava ancora celata nelle condizioni economiche poco sviluppate, doveva uscire dal cervello umano.
The solution of the social problems, which as yet lay hidden in undeveloped economic conditions, the utopians attempted to evolve out of the human brain.
Le città sono considerate al contempo causa e soluzione delle difficoltà di natura economica, ambientale e sociale di oggi.
Cities are seen as both the source of and solution to today's economic, environmental and social challenges.
La ionoforesi Electro Antiperspirant è quindi un perfetto aiuto non solo per la soluzione delle mani e dei piedi sudati ma anche per la zona delle ascelle.
Iontophoresis Electro Antiperspirant can be a great help not only in dealing with sweaty palms and feet, but also with sweaty armpits.
Nota che eCOGRA può rigettare i reclami in riferimento alla soluzione delle dispute se ritenuti frivoli o vessatori.
Please note that eCOGRA may reject complaints referred for dispute resolution on the basis they are frivolous or vexatious.
Quando la soluzione delle risorse umane offre tutto il necessario in un unico luogo, è possibile ottenere di più e si può fare più veloce e meno costoso.
When your human resources solution delivers everything you need in one place, you can achieve more and you can do it faster and less expensively.
Il trattato prevede procedure severe di soluzione delle controversie tra gli Stati, da un lato, e tra gli investitori privati e lo Stato in cui l'investimento è stato realizzato, dall'altro.
The Treaty provides for strict procedures for settling disputes either between countries or between private investors and the state in which the investment has been made.
La soluzione delle sfide amministrative relative al sistema di segnalazione ha richiesto un approccio diverso.
Addressing the administrative challenges around the signaling system required a different approach.
Non diluire la burocrazia di punto in bianco, segnare il diritto di tutti alla soluzione delle problematiche attuali e determinare la propria gamma di problemi la cui soluzione richiede una riflessione comune.
Do not dilute the bureaucracy out of the blue, mark the right of everyone to the solution of current issues and determine their own range of problems whose solution requires joint discussions.
La causa per la soluzione delle controversie agricole sino-americane è solo un altro caso per rispondere alla Cina.
The Sino-US agricultural dispute settlement lawsuit is just another case for responding to China.
Il fine ultimo di tale relazione è quello di stabilire un meccanismo di soluzione delle crisi future che riduca le possibilità che il contribuente europeo si trovi a dover affrontare le conseguenze derivanti da un crollo del sistema finanziario.
The ultimate aim of this report is to establish a mechanism to resolve future crises that will make it less likely that European taxpayers will find themselves having to deal with the repercussions of a breakdown in the financial system.
1.2385580539703s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?